Författararkiv: bernt@thailand-idag.asia

Flygbolagen går med på rabatterade priser och extra flyg från/till Bangkok för Songkran

15 Mars 2568 • Länk till källan • Nyinsatt

Regeringen har uttryckt uppskattning till inhemska flygbolag för att de erbjuder rabatterade priser och ökad flygkapacitet för att ta emot resenärer under Songkran-semestern 2025.
Biträdande regeringstalespersonen meddelade att transportministeriet har samordnat insatserna för att säkerställa smidiga och säkra resor mellan den 11:e och 17:e april, en toppperiod för inrikesresor. Som svar på förväntad stor efterfrågan har flygbolagen gått med på att tillhandahålla ytterligare 124 flygningar, vilket ger totalt 25 000 extra platser. För att ytterligare lätta på resekostnaderna sänks biljettpriserna på elva inrikeslinjer med 30 procent från takpriset.
De rabatterade priserna gäller för nyckelrutter från Bangkok till: Phuket, Chiang Mai och Krabi, bland andra. Kampanjbiljetter kommer att vara tillgängliga att köpa fram till den 20 mars, via flygbolagens webbplatser, callcenter och biljettdiskar, för resor under Songkran-perioden. Till exempel kommer priserna Bangkok-Chiang Mai, som normalt är begränsade till 5 000 baht under högsäsong, att sänkas till maximalt 3 500 baht.

Thai AirAsia kommer att erbjuda den största andelen ytterligare säten, ca 10 000, medan andra flygbolag kommer att fördela den återstående kapaciteten. Thai Airways har också anpassat sin flotta och placerat ut bredkroppsflygplan på rutterna Bangkok-Phuket, Bangkok-Chiang Mai och Bangkok-Krabi för att stödja prissänkningsinitiativet, och lagt till 1 228 extra platser.
Regeringen har gett berörda myndigheter i uppdrag att underlätta smidig drift, i syfte att förhindra passagerarstockning på flygplatser. Resenärer uppmuntras att planera i förväg för att dra fördel av de lägre priserna och ytterligare flygalternativ.

Kvinna belönar ärlig skrotsamlare med jobb efter återlämning av upphittade kontanter

15 Mars 2568 • Länk till källan • Nyinsatt

En kvinna belönade en sopsamlare med ett jobb i hennes gummiaffär i Isaan-provinsen Udon Thani efter att han hittat hennes förlorade kontanter på totalt 100 000 baht och lämnade tillbaka hela beloppet till henne.
Den 28-årige sophämtaren, ”Namfon”, anlände till Klang Yai polisstation på sin cykel den 13 mars, och bad poliser att hitta den rättmätige ägaren till 100 000 baht i kontanter som han hittat vid vägkanten.
Namfon förklarade att han cyklade och letade efter återvinningsbart när han såg kontanterna nära en elstolpe. Poliserna tog sedan Namfon till platsen för fotografering.
Medan de genomförde återskapandet kom en 41-årig kvinna, Piyanut, och närmade sig omedelbart polisen för att rapportera om sina förlorade pengar.
Piyanut förklarade att hon arbetade i en gummiaffär, köpte gummiprodukter från lokalbefolkningen i området och senare sålde dem till flera fabriker. Hennes arbetsgivare, Wilai, behövde en stor summa kontanter för att köpa gummiprodukterna, så hon bad Piyanut att pantsätta hennes guldtillbehör i en närliggande butik för kontanter.
Efter att ha slutfört procedurerna med att bevisa hennes rättmätiga ägande av pengarna lämnade polisen tillbaka pengarna till Piyanut. Tacksam för Namfons ärlighet gav hon honom 3 000 baht som belöning och erbjöd sig att ta honom hem.
När de kom till Namfons hem kände sig Piyanut ledsen över hans levnadsförhållanden. Han bodde i ett sjaskigt trähus med sin mormor och samlade in återvinningsmaterial för att försörja sig.
Återvinningssopfabriken kom hem till honom två gånger i månaden för att köpa sopor, och han tjänade bara 500 till 600 baht varje gång.

För att hjälpa Namfon och belöna hans ärlighet, rådgjorde Piyanut med sin arbetsgivare, som bestämde sig för att anställa honom för att arbeta i butiken.
Wilai uppgav att en person som Namfon är ett sällsynt fynd, eftersom andra kan ha tagit pengarna och spenderat allt, men Namfon gjorde det inte.
Namfons berättelse fångade flera thailändska nyhetsbyråers uppmärksamhet. När han pratade med media sa han: ”Jag vill inte ha pengarna eftersom de inte var mina.”
Han tillade att hans mormor hade lärt honom att aldrig ta värdesaker som tillhörde andra.
Namfon uttryckte sin glädje över att ha ett stabilare jobb och sa att det skulle göra det möjligt för honom att ta bättre hand om sin mormor.

Thailand inleder ett försök med denguevaccin för barn

15 Mars 2568 • Länk till källan • Nyinsatt

Thailand tar ett stort steg i kampen mot denguefeber och lanserar en storskalig klinisk prövning av ett nytt vaccin för barn i Nakhon Phanom-provinsen. Försöket som inleds den 4 april, kommer att involvera 35 000 barn i åldern mellan sju och 10 år, oavsett tidigare dengueinfektion.
Studien har godkänts av National Communicable Disease Committee och syftar till att fastställa vaccinets effektivitet och bana väg för dess inkludering i Thailands universella hälsovårdssystem.
”Testerna bör slutföras inom tre år, varefter vaccinet kan inkluderas i landets universella hälsovårdssystem”, sa generaldirektören för Department of Disease Control (DDC).
Vaccinet, utvecklat av ett japanskt läkemedelsföretag och registrerat hos Thai Food and Drug Administration (FDA), är en levande försvagad typ, liknande mässlingsvaccinet.
Direktören för National Vaccine Institute, förklarade att även om försöket är lovande, skulle det ta tid att lägga till vaccinet i det nationella hälsovårdsprogrammet.
”Men att lägga till vaccinet i det universella hälsovårdssystemet kommer att ta tid, i väntan på godkännande av underkommittén för immunisering efter att ha granskat testresultaten kontra kostnadseffektivitet.”
För närvarande finns denguevacciner tillgängliga i Thailand, men de är fortfarande ett dyrt alternativ som främst erbjuds av privata vårdgivare. Regeringens drag att införa ett offentligt finansierat vaccin kan göra dengue-vaccination allmänt tillgänglig och överkomlig för miljoner.

Denguefeber, en myggburen sjukdom, är endemisk i över 100 länder och utgör en betydande hälsorisk i tropiska regioner som Thailand. Vaccinförsöket representerar en avgörande insats för att stävja infektioner och minska belastningen på sjukvården.
Med tusentals fall av denguefeber årligen, hoppas hälsoexperter att ett framgångsrikt försök kommer att leda till massimmunisering, vilket kan rädda otaliga liv.
Regeringen är fortfarande fast besluten att noggrant övervaka försökets framsteg och se till att vaccinet, om det lyckas, kommer att integreras i den offentliga sjukvården så snart som möjligt.

Narathiwat domstol dömde sju män för sexuellt övergrepp av 12-årig flicka

15 Mars 2568 • Länk till källan • Nyinsatt

Narathiwat-domstolen dömde sju män inblandade i sexuella övergrepp på en 12-årig flicka i årskurs 6, med straff som sträckte sig från två år till 87 års fängelse.
Generaldirektören för Office of Rights Protection and Legal Aid for the Public (SCP) avslöjade i går, den 13 mars, framsteg i fallet med 16 män, både ungdomar och vuxna, som begick misshandeln i augusti förra året. Till en början var barnets mamma otillgänglig, vilket krävde att offret flyttades till Nonthaburi-provinsen. Denna omlokalisering komplicerade utredningsprocessen, vilket krävde att ett multidisciplinärt team och åklagare var närvarande vid förhör.
SCP säkerställde närvaron av åklagare för att skydda barnets rättigheter under intervjuerna.
Åklagaren samordnade med Narathiwat SCP och gav biträdande provinsåklagare för rättighetsskydd, i uppdrag att bistå och följa upp fallet.
Den 12 mars dömde Narathiwats provinsdomstol fyra vuxna inblandade i brottet:
Den första tilltalade fick 42 år;
Den andra fick 87 år (justerad enligt artikel 91 till maximalt 50 år);
Tredje 58 år (även justerat enligt artikel 91 till 50 år); och
Det fjärde 29 år.
Var och en beordrades att kompensera offret 100 000 baht, reducerat till 90 000 baht på grund av tidigare betalningar, och att kompensera offrets mamma 50 000 baht, reducerat till 40 000 baht.

Samma dag beslutade Narathiwats ungdomsdomstol om de ungdomsåtalade:
Den första ungdomen fick 39 år och 27 månader, med en minimiperiod på 5 år och högst 6 år;
Den andra fick 13 år och 9 månader, med ett minimum av 2 år och högst 3 år;
Den tredje är 2 år och 12 månader, med minst 1 år och högst 2 år.
Straffen ska avtjänas på Yala Training Centre.
Alla gick med på att betala 20 000 baht till offret; de första och andra åtalade har betalat 10 000 baht och den tredje har betalat 20 000 baht. Eventuell återstående ersättning kommer att dras av från borgenspengar och överföras till offret, med eventuellt överskott tillbaka till de åtalade.

Generaldirektören framhöll att denna straffmätning gäller de gripna, medan andra fortfarande är på fri fot. Han varnade för att sexuella övergrepp på barn är ett allvarligt brott, och domstolen kommer att utdöma hårda straff, vilket framgår av detta fall, och uppmanar individer att överväga konsekvenserna innan de begår sådana handlingar.

Fygplatsdirektör erkänner bigami efter fruns klagomål om äktenskapsbrott

15 Mars 2568 • Länk till källan • Nyinsatt

En tillförordnad direktör för en flygplats i Isaan-provinsen Buriram valde att vara med sin älskarinna efter att hans fru upptäckt deras hemliga bröllop. Den förkrossade frun lämnade därefter in ett äktenskapsbrottsanmälan på sin mans arbetsplats.
Den 51-åriga thailändska kvinnan reste från Bangkok till Buriram för att lämna in en äktenskapsbrottsanmälan mot sin man hos hans överordnade. Hon hävdade att hennes mans arbetsplats avvisade hennes klagomål och till och med jagade bort henne, vilket fick henne att rapportera ärendet till Satuk polisstation istället.
Kvinnan avslöjade för polisen att hon arbetar som lärare i Bangkok medan hennes man, Keng, arbetar som biträdande chef för en flygplats i Buriram. Nyligen blev direktörstjänsten ledig, så hennes man fyllde tillfälligt rollen.
Kvinnan insisterade på att hon hade undertecknat ett officiellt vigselbevis med sin man och delade tre barn med honom, men han struntade i dokumentet och gifte sig i hemlighet med sin älskarinna. Hans älskarinna rapporterades vara den 45-åriga dottern till en inflytelserik lokalpolitiker i provinsen.
Enligt kvinnan visste hon inte om sin mans hemliga förhållande förrän han nyligen skickade ett meddelande till henne via LINE-applikationen där det stod: ”Låt oss göra slut. Jag vill skiljas. Jag har hittat mitt livs nya kärlek.”
Hon var förvirrad men bad honom att ompröva sina handlingar och tänka på deras barn. Han förblev dock orubblig om att skilja sig från henne.
Fast besluten att avslöja sanningen började hon leta efter hans älskarinna och upptäckte bröllopet, tillsammans med bilder på paret som lever lyckligt tillsammans i ett lyxigt hus i Buriram.
Kvinnan insisterade på att älskaren var fullt medveten om att hennes man var gift men fortsatte förhållandet och höll så småningom ett bröllop. Hon uttryckte sin önskan att söka rättvisa för sig själv och sina barn.

Kvinnan som anklagas för att vara älskarinnan, Pook, delade sin sida av historien med media den 13 mars. Hon uppgav att den tillförordnade flygplatsdirektören först nyligen hade erkänt för henne att han ännu inte hade skilt sig från sin fru och hävdade att han ljög för att han inte ville förlora henne.
Pook förklarade att den tillförordnade flygplatsdirektören tidigare hade berättat för henne att han varit gift en gång och redan var skild. Med liknande bakgrund förstod de varandra och hade varit i ett förhållande i mer än två år innan bröllopet.
Pook sa att hon aldrig hade förväntat sig att detta skulle hända henne och insisterade på att om hon hade vetat om hans fru, skulle hon aldrig ha inlett ett förhållande med honom. Ändå gav Pook den tillförordnade flygplatsdirektören en chans att lösa situationen om han verkligen älskade henne. Hon kunde inte bekräfta om hon skulle ta tillbaka honom, eftersom det skulle bero på om han kunde lösa frågan med sin fru.
Den tillförordnade flygplatsdirektören erkände sitt brott och erkände att han ljugit för både sin nya älskare och sin fru. Han erkände att han var en kvinnokarl och tillade att hans fru visste detta om honom. Han uppgav att de inte hade sett varandra på mer än två år, vilket ledde till att han sökte skilsmässa. Den tillförordnade flygplatsdirektören tillade att han inte ville förlora Pook men ännu inte hade hittat en lösning på situationen.

Fransmanns magiska svampmissöde på Koh Pha Ngan

15 Mars 2568 • Länk till källan • Nyinsatt

Turistpolisen slog ner på en 40-årig fransman för hans skumma affärer med magiska svampar i det soldränkta paradiset Koh Pha Ngan.
Fransmannen William, som hade kommit för att ägna sig åt den tropiska festscenen, togs på bar gärning med 159 gram av dessa olagliga svampar, klassade som narkotika i kategori 5, förvarade i plastpåsar. Tillslaget gjordes en del av en flitig patrull ledd av polislöjtnant Winij, tillsammans med hans team, eftersom de garanterade tryggheten och säkerheten för festglada under öns ökända Full Moon Party.
När poliser slentrianmässigt inspekterade Haad Rin Beachs offentliga toaletter, snubblade de över William, påfallande klädd i en vit T-shirt. Larmklockorna ringde när han försökte fly mot ett avskilt hörn, vilket utlöste misstankar.
Nyfikenheten väcktes, officerarna vågade sig in och avslöjade fransmannen i färd med att packa kodyngelsvamp i påsar, med några redan tvättade för användning.
När William insåg att spelet var slut erkände att han köpte svampen från en oidentifierad burmesisk man för en summa av 2 000 baht. Dessa kodyngssvampar, vanligtvis kallade magiska svampar (Psilocybe cubensis), är ökända för sina potenta effekter på nervsystemet. Svamparna trivs naturligt i torra kogödselhögar och har en blekgul färg som efterliknar halm.
Toppen av svampen är mörkbrun till svart, kompletterad med en distinkt vit vävnadsring nära stjälken. Även om vissa kanske kallar dem som en psykedelisk fröjd, är de fulla av risker, med användare som kan drabbas av allvarliga hälsokonsekvenser eller till och med döden.

Överbefälhavaren för turistpolisbyrån betonade ett orubbligt engagemang för att utrota utländska förseelser som försämrar Thailands turismbild.
”Med högsäsongen i full gång är direktivet tydligt: ​​ingen mildhet, inga undantag.”
Chefer för turistpolisstationer över de främsta turistområdena uppmanas att intensifiera sina ansträngningar för att säkerställa att förtroendet bland turister förblir orubbat.
Mot bakgrund av dessa händelser fortsätter Koh Pha Ngans livfulla fester under lagens vakande ögon, och utlovar en upplevelse som är både spännande och säker.
William, under tiden, möter musiken när polisen fortsätter med rättsliga åtgärder, och tar bort illusionen att hans psykedeliska eskapader skulle gå obemärkt förbi.

Chefen för jordbruksavdelningen står inför utredning anklagad för mutbrott

15 Mars 2568 • Länk till källanNyinsatt

Jordbruks- och kooperativministern lovade på fredagen en utredning av generaldirektören för jordbruksavdelningen, efter en anklagelse om mutor vid testning av BY2-ämne i durianer för export.
Generaldirektören överfördes till en inaktiv position vid ministeriets högkvarter på onsdagen, enligt en order undertecknad av ministeriets permanenta sekreterare. Överföringen kom efter att en grupp durianexportörer lämnat in ett klagomål till jordbruksministern och anklagat honom för att ha tagit mutor från ett privat företag som påstår sig ha anlitats av avdelningen för att testa substansen Basic Yellow 2 (BY2) i durianer.
Klagandena sa att företaget krävde att durianexportörer skulle överföra testavgiften till hans privata onlinekonto, även om jordbruksavdelningen ännu inte hade slutfört den certifierade tjänsteleverantören för att utföra testet.
Ministern sa på fredagen att en utredning hade inletts för att gå till botten med frågan och tillade att ministeriets generalinspektör skulle fylla positionen som generaldirektör för jordbruksavdelningen under tiden.

Frågan om BY2-ämne i durian skapade nationella rubriker förra månaden, när jordbruksdepartementet var tvungen att begrava över 64 ton durian efter att ha avvisats av Kina för kontaminering med gult färgämne. BY2 är ett färgämne som används för att artificiellt förbättra färgen på durianer. Det misstänks att vissa exportörer doppade durianerna i färgen för att få dem att se mer tilltalande gula ut.
Avdelningen tillkännagav upphävande av exportlicenserna för 26 grossister som ansvarar för frakten av de kontaminerade durianerna till Kina, och tillade att en ny förordning kommer att införas, som kräver att all durian som exporteras från Thailand ska genomgå laboratorietester för färgämnet.
Varje år exporterar Thailand i genomsnitt 140 miljarder baht i durian till Kina, där ”kungen av frukter” från Thailand dominerar 57% av marknaden.

Elefantens Dag firades med buffé för den äldsta elefanten

14 Mars 2568 • Länk till källan

Khao Kheow Open Zoo lockade många besökare för Thai Elephant Day och bjöd sin äldsta invånare, Pang Nat, på en överdådig buffé.
Det storslagna firandet, som hölls kl. 10, den 13 mars, leddes av djurparkens biträdande chef, och deltagandet av chefer, personal och besökande studenter som var ivriga att delta i festligheterna.
Evenemanget var utformat för att hedra Thailands nationella symbol samtidigt som det höjer medvetenheten om elefantbevarande.
Pang Nat fick sällskap av två andra elefanter, Pang Janphen och Pang Jim, när de unnade sig en gigantisk buffétårta gjord av färsk frukt och grönsaker.
Entusiastiska besökare fick möjlighet att mata elefanterna och ta bilder med de milda jättarna, vilket skapade oförglömliga minnen.

Utöver festen höll djurparken en utställningar som visade upp historien om den thailändska elefantdagen och dessa majestätiska varelsers otroliga förmågor.
Zoo-chefen betonade att initiativet syftade till att inspirera thailändare att vårda och skydda landets elefanter, och säkerställa deras överlevnad i generationer framöver.
När Thailands elefantbestånd minskar, tjänar händelser som dessa som en avgörande påminnelse om vikten av bevarandeinsatser.

Lotteri-drottning köper kommunen en ambulans

14 Mars 2568 • Länk till källan

En vinnare av flera lotterier i Kamphaeng Phet-provinsen har avslöjat sin välvilliga sida genom att offra alla personliga nöjen för att köpa en ambulans för att hjälpa samhället.
Den filantropiska kvinnan har kammat hem lotteriet otroliga 70 gånger och samlat på sig nästan 1 miljon baht totalt. Hon tillskrev sin enastående tur till en dröm och en ritual hon utförde.
Sawai, en 55-årig allmän arbetare, säkrade en betydande lotterivinst den 1 mars, uppgående till nästan 200 000 baht. Hon bestämde sig för att investera sina vinster i en räddningsbil för att stödja sitt samhälle i Kham Phee-distriktet, Kosamphee Nakhon-distriktet.
Sawai delade med sig av sin konsekventa lotteriframgång, efter att ha vunnit i 13 dragningari rad och samlat ihop över 1 miljon baht totalt.
Hon tillskriver sin förmögenhet till ritualer som utfördes i ett andehus framför hennes hem, där hon tände rökelse och ibland drömde om siffror, med hjälp av dessa insikter för att vägleda sina lotteriköp.
Sawai, en vanlig tempelbesökare, bestämde sig för att använda sin lycka till en god sak. Hon köpte en skåpbil och donerade den till Sawang Kamphaeng Phet Dhammasathan Foundation vid Kosamphee Nakhon.

Skåpbilen är utrustad för att hjälpa skadade och sjuka boende i nödsituationer. Överlämnandet inkluderade stiftelsens ordförande, samhällsledare och volontärer, som uttryckte sin tacksamhet då skåpbilen fyllde ett kritiskt behov av akuttransport i området.
Efter skåpbilsdonationen fortsatte Sawai sin ritual att be om lycka genom att tända rökelse vid andehuset. Rökelsen brann ner för att avslöja numret 536.
Nyfikna åskådare, inklusive räddningsvolontärer, samlades för att notera siffrorna för den kommande lotteridragningen, även med tanke på skåpbilens registreringsnummer, 6541, som ett potentiellt lyckonummer. De tror att andehuset kan vara en källa till tur, med tanke på Sawais imponerande lotteriserie.

Thaiman sköt ihjäl sin fru efter att ha blivit avslöjad för att våldta sin dotter

14 Mars 2568 • Länk till källan

En man överlämnade sig till polisen efter att ha skjutit ihjäl sin fru i ett hus i Samut Prakan-provinsen nära Bangkok, enligt uppgift för att hon ertappade honom när han våldtog sin 15-åriga dotter.
Poliser från Phra Samut Chedi polisstation kallades till huset kl 12.30 den 13 mars efter rapporter om skottlossning. På platsen hittade de 34-åriga Rattiya Saeng-in i kritiskt tillstånd, med skottskador i huvudet och magen.
Por Teck Tung Foundation transporterade henne till ett sjukhus, där medicinsk personal utförde HLR. Rattiya förlorade dock en betydande mängd blod och dog av sina skador 30 minuter senare.
Rattiyas mamma berättade för polisen att gärningsmannen var Rattiyas man, 42-åriga Chaiwasit. Han begick brottet inför henne och två barn, en 10-årig pojke och en 15-årig flicka. Pojken var deras son, medan flickan var Rattiyas dotter från ett tidigare äktenskap.
Chaiwasit flydde från platsen med flickan på en röd och svart Honda Wave-motorcykel, som senare hittades övergiven 300 m från huset.
Rattiyas äldre syster avslöjade att Rattiya och Chaiwasit hade varit i ett förhållande i ca åtta år. De bodde tidigare tillsammans i Chaiwasits hem i Isaan-provinsen Sisaket innan Rattiya flyttade till sitt eget hem i Bangkok för att arbeta som matleveransryttare.
De två barnen stannade kvar hos Chaiwasit i Sisaket, och flickan anlände först nyligen till Bangkok för att fortsätta sin utbildning.

Efter att ha tillbringat tid ensam med sin mamma berättade flickan för mamman att hennes styvfar, Chaiwasit, upprepade gånger våldtog henne. Rattiya informerade sin syster och de planerade att vidta rättsliga åtgärder mot Chaiwasit för sexuella övergrepp. För att fortsätta med den rättsliga åtgärden krävde Rattiya skilsmässa från Chaiwasit, vilket han vägrade. Han ska ha nekat till anklagelserna om sexuella övergrepp.
Poliser granskade CCTV-bilder från området och upptäckte att Chaiwasit bytte från motorcykeln till en svart pickup och var på väg mot sin hemprovins Sisaket. Chaiwasit kontaktade därefter polisen och uttryckte sin avsikt att kapitulera. Poliser arrangerade att träffa honom på en bensinstation i Bangkok.
Chaiwasit förnekade att han våldtog sin styvdotter och hävdade att den faktiska våldtäktsmannen var en tonåring i Sisaket. Han påstod att han dödade sin fru för att hon var otrogen och ihärdigt krävde skilsmässa.
Polisen anklagade Chaiwasit till en början för avsiktligt mord, vilket innebär en potentiell dom på dödsstraff, livstids fängelse eller fängelse i 15 till 20 år, enligt paragraf 288 i strafflagen. Ytterligare utredningar av anklagelserna om sexuella övergrepp pågår.

Tåg-pickup i kollision 4 dödades i Trang

14 Mars 2568 • Länk till källan

En tragisk kollision med tåg och pickup i Kantang-distriktet, Trang-provinsen, resulterade i att fyra passagerare som satt på flaket dödades.
Lokföraren hade signalerat med tutan men kunde inte stoppa tåget i tid, vilket ledde till kraschen kl 14.40 den 13 mars. Händelsen involverade ett snabbtåg som färdades från Kantang till Krungthep Aphiwat och en bronssvart pickup med halvhytt registrerad i Songkhla.
Vid inspektion hittades pickupen med betydande skador. Frontområdet på förarsidan hade en öppen skärm, vindrutan krossad och lastbilens bakdel var kraftigt skadad.
Ett vittne i närheten av platsen, som vid tillfället sålde varor, berättade att han hörde en högljudd kollision och sprang för att se efterspelet.
Vittnet rapporterade att de såg människor kastas av fordonet och landa i olika riktningar. Fyra personer dog på platsen och sex andra skadades.
Ytterligare undersökningar visade att pickupen transporterade tio personer, inklusive föraren och två passagerare i hytten, och sju på flaket. De reste från Songkhla för att fånga räkor.

Lokföraren förklarade att när han nådde korsningen såg han pickupen köra över spåren. Trots att han tutade kunde han inte stoppa tåget i tid, vilket resulterade i en kollision med lastbilens bakdel.
Pickupföraren klarade sig oskadd, men passagerarna bak kastades ur fordonet med föremål utspridda.
Preliminära antaganden tyder på att pickupföraren inte hörde tågets signal och trodde att jhan skulle hinna över spåren, och han trodde att bilen hade rört sig tillräckligt långt förbi järnvägen. Tyvärr var hastigheten otillräcklig, vilket ledde till den tragiska olyckan.

Man från Nakhon Ratchasima hällde bensin över ex-fru och satte eld på henne

14 Mars 2568 • Länk till källan

En 43-årig man greps i Nakhon Ratchasima (Korat) efter att ha försökt försona sig med sin ex-fru, vilket ledde till den våldsamma incidenten.
Mannen ska ha hällt bensin på den 40-årige roti-försäljerskan och tänt eld på henne, vilket resulterade i allvarliga brännskador som täckte mer än 70 % av hennes kropp.
Händelsen, som ägde rum den 12 mars, berodde på den ex-makens svartsjuka. Under deras förhållande vägrade Chanason enligt uppgift att hjälpa till med hushållsarbete, vilket ledde till att Kanya avslutade förhållandet. Trots detta försökte Chanason upprepade gånger att försona sig med henne men Kanya avvisade hans framsteg.
Efter attacken spårade polisen den misstänkte till Chum Phuang-distriktet, Nakhon Ratchasima-provinsen.

Efter utredning lyckades de arrestera Chanason baserat på en arresteringsorder utfärdad den 11 mars av Roi Et Provincial Court. Anklagad för mordförsök befanns Chanason kraftigt berusad och känslomässigt instabil när han greps.
Polisutredningen försvårades av den misstänktes berusning, vilket gjorde att han inte kunde lämna ett sammanhängande uttalande. Han överfördes därefter till Phon Thongs polisstation för ytterligare rättsliga förfaranden.

EU fördömer Thailands kränkningar av mänskliga rättigheter

14 Mars 2568 • Länk till källan

Europaparlamentet antog den 13 mars en resolution som fördömer Thailand för att ha utvisat uigurer till Kina. Medlemmarna uppmanade också EU-kommissionen att utnyttja frihandelsavtalsförhandlingarna för att pressa Thailand att reformera sin majestätslag, frige politiska fångar och stoppa uiguriska deportationer.
Den kommer nu att anta en gemensam resolution om demokrati och mänskliga rättigheter i Thailand, med fokus på majestätslagen (artikel 112) och utvisningen av uiguriska flyktingar.
Efter diskussion antog Europaparlamentet människorättsresolutioner om Thailand med 482 röster för, 57 emot och 68 nedlagda röster.

Vice premiärminister uttalade vid en presskonferens den 27 februari att uigurerna återvände frivilligt till Xinjiang, och Thailand kommer att övervaka deras situation för att säkerställa deras säkerhet. Rapporter tyder på att thailändska myndigheter förbereder sig för att ta journalister till Xinjiang för att snart bevaka uppdraget.
Den 7 mars hölls 29 personer fängslade enligt Thailands majestätslag, med minst 45 politiska fångar över hela landet, enligt Thai Lawyers for Human Rights (TLHR).
Omröstningen syftar också till att uppmana europeiska myndigheter att driva Thailand att ratificera alla Internationella arbetsorganisationens (ILO) konventioner.

14 skadades när buss kraschade in i stolpe – chauffören erkände att han slumrat till

14 Mars 2568 • Länk till källan

Minst 14 resenärer skadades när deras buss träffade ett vattenrör och en elstolpe i Phetchaburi-provinsen tidigt på fredagen.
Räddningspersonal rapporterade att incidenten inträffade på Phetkasem Road i Bangkok kl 04.00, när föraren av en långdistansbuss från Ranong-provinsen tappade kontrollen och kraschade i Khao Yoi-distriktet. Alla skadade passagerare, inklusive flera utlänningar, fördes till sjukhus.
Befälhavaren för provinspolisen sa att bussen hade 36 passagerare ombord, inklusive 12 medborgare från Myanmar. Fordonet hade avgått från Ranong den föregående natten till huvudstaden, enligt Siam Focus Time, en online-nyhet.

Tolv av utlänningarna var från Tyskland, Frankrike och USA, tillade han.
Föraren Rakchat erkände att han somnat vid ratten, vilket resulterade i att han förlorade kontrollen över bussen.

Kalla fötter, het rättegång: blivande thaibrud stämmer förrymd brudgum

14 Mars 2568 • Länk till källan

En blivande brud stämde sin blivande make för att ha övergett henne vid altaret i den södra provinsen Nakhon Si Thammarat och orsakat henne skador på över 500 000 baht. Den anklagade blivande brudgummen förnekade anklagelserna och hävdade att hans flickväns familj hotade att döda honom.
Den 34-åriga kvinnan, Nack, lämnade in ett klagomål mot sin 33-åriga pojkvän, Ton, vid Chauats polisstation den 12 mars, och anklagade honom för att ha begått bedrägerier på 500 000 baht. Ton ska enligt uppgift inte dykt upp till bröllopet den 11 mars, trots att ringarna, bröllopskläderna, maten och andra dekorationer var helt förberedda.
Nack berättade gråtfärdigt för polisen att hon träffade Ton på sociala medier, och att de hade varit i ett förhållande i ett och ett halvår innan de arrangerade bröllopet. Hennes familj begärde en hemgift på 300 000 baht i kontanter och nästan 100 000 baht i guld, vilket Ton gick med på.
Nack förklarade att Ton tidigare arbetat som säljare på ett husfärgsföretag men slutade jobbet för att öppna en färgaffär efter bröllopet. Men medan Ton var arbetslös, ska han ha använt hennes pengar för personliga utgifter, lånat hennes bil och motorcyklar och sedan pantsatt dem för kontanter.
Trots dessa handlingar fortsatte Nack med sina planer på att gifta sig med honom men hennes besvikelse växte.
På bröllopsdagen sa Nack att hon kontaktade Ton på alla möjliga sätt men att han blockerade henne. Hon åkte till hans hem för att leta efter honom, men han var inte där. Hans familj hävdade att Ton skadades i en motorcykelolycka men när Nack kollade med varje sjukhus hittade hon inga bevis på hans behandling.

Ton pratade senare med ThaiRath för att förklara sin sida av historien. Han hävdade att när han arbetade som säljare hade han gett Nack 10 000 baht varje månad, som de hade sparat till sitt bröllop. Efter att ha slutat sitt jobb förlorade han sin inkomst och lånade pengar av henne. Han satt dock inte sysslolös hemma utan sökte arbete genom att fiska räkor och sälja dem.
Ton förklarade att bröllopet planerades inom den budget de sparade ihop men Nacks familj fortsatte att blanda sig i.
Han hävdade vidare att han föll ihop i badrummet dagen före bröllopet och fördes till sjukhus.
Läkaren rådde honom att stanna på sjukhuset, eftersom hans bensena var sönderriven, men Ton insisterade på att gå för att vara med på bröllopet nästa dag. Läkaren skrev ut honom kl 06.00 följande morgon.
Medan Ton fick behandling kom fler än tio medlemmar av Nacks familj till sjukhuset och konfronterade honom. De ska ha hotat att döda honom och hans mamma om han inte närvarade vid bröllopet. Han sa att han var förvirrad men försäkrade dem att han skulle komma.
Men hoten fortsatte och Nacks familj fortsatte att ringa honom, vilket ledde till att hans mamma rapporterade dödshoten till polisen. Av rädsla för sig själv och sin familjs säkerhet bestämde sig Ton för att inte närvara vid bröllopet.
Ton bad den blivande bruden att klargöra förlusten på 500 000 baht, eftersom han också bidrog till bröllopskostnaderna, inklusive att ge henne 20 000 baht som hon begärde.
Ton erkände att han tidigare ställt in ett bröllop med en annan kvinna men förklarade att han var tvungen att göra det eftersom han upptäckte att hon var otrogen och hade en affär med en av hans nära vänner.
Ton insisterade på att han aldrig skulle återförenas med Nack efter denna incident, och tillade att han hade varit under en hel del stress på grund av det offentliga fördömandet.
Polisen har ännu inte lämnat ytterligare detaljer om det rättsliga förfarandet och den blivande bruden har inte lämnat några ytterligare uttalanden.